通奏低音の半音上行のみで構成されたわずか8小節の珍しいレチタティーヴォ【モーツァルト《コシ・ファン・トゥッテ》から】
レチタティーヴォ・セッコの通奏低音に目を向けたことはあるでしょうか?
普段何気なく歌ったり、耳にしているレチタティーヴォ・セッコですが、通奏低音の進行に注目すると、色々と見えてきます。
今回は、《コシ・ファン・トゥッテ》の中から、珍しいレチタティーヴォ・セッコを紹介します。
モーツァルトのレチタティーヴォ
モーツァルトは基本的に自分でレチタティーヴォ・セッコを作曲しました。
そんなの当たり前じゃないの!?と思うかも知れませんが、1760年代半ば以降ナポリには、レチタティーヴォを作曲する専門の人がいたことがわかっています。
モーツァルトの《皇帝ティートの慈悲》は、《レクイエム》の補筆で有名なジュスマイヤーが書いたと言われています。
やっぱりこのオペラのレチタティーヴォはすごく違和感あります。
モーツァルト《コシ・ファン・トゥッテ》のレチタティーヴォ・セッコ
ダ・ポンテ・オペラと呼ばれる3つの作品、《フィガロの結婚》《ドン・ジョヴァンニ》《コシ・ファン・トゥッテ》は、特に念入りにレチタティーヴォ・セッコも作られています。
特に《コシ・ファン・トゥッテ》は、その中でも気合が入っているように思います。
そんな《コシ・ファン・トゥッテ》には、とても珍しいレチタティーヴォ・セッコがあります。
わずか8小節の短い部分なのですが、最後のカデンツ以外、通奏低音が全て半音階で上行していくのです。
少なくともダ・ポンテ・オペラの中には、他にこのような箇所はありません。
1幕第4景
それがこの箇所です。
7番のフェランドとグリエルモの小さい二重唱の後です(1回目の合唱が入る前です)。
アルフォンソ:この喜劇は気持ちが良い、2人ともうまく役をこなしている。
(太鼓の音が聞こえる。)
フェランド:大変だ!これは、恋人から僕を引き離すことになる忌まわしい太鼓だ。
アルフォンソ:さあ、友たち、船だ。
フィオルディリージ:私、寂しい。
ドラべッラ:私、死ぬわ。
自分たちの恋人が、戦地へ行くことになったこと(本当は嘘)を知らされて嘆き悲しんでいるところに、軍隊の船が来る場面です。
通奏低音がE音で始まり、A音まで半音で上行していきます。
軍隊の到着を表す太鼓の音が聞こえ(譜例のA)、それに反応して必死に演技をするフェランドと、恋人が軍隊へ行くという現実が近づいた2人の姉妹の悲劇性と緊張感を、通奏低音のバスの半音上行を用いて表出しています。
この場面のおかしさというか、わざとらしい切羽詰まった感を、モーツァルトがニヤニヤしながら、「半音ずつ上げていっちゃえ」と作曲している姿を想像してしまいます。
まあ、姉妹たちは本気で悲しんでいます。
フィオルディリージの「私、寂しい。」という台詞では、減七の和音が使われて(譜例のB)、その悲しみが表現されているようです。
まとめ
《コシ・ファン・トゥッテ》のレチタティーヴォ・セッコについて、この100倍くらいの情報を小難しく書いた論文がこちら↓から読めます。笑
高橋健介 KENSUKE TAKAHASHI Official Website
ピアニスト 高橋健介の公式ウェブサイトです。埼玉県出身。大宮光陵高校音楽科ピアノ専攻卒業。東京藝術大学楽理科を首席で卒業。同大学大学院音楽研究科音楽学専攻修了。在学中、同声会賞、アカンサス音楽賞、大学院アカンサス音楽賞を受賞。日本声楽家協会講師、二期会研修所ピアニスト。
もし興味ある方は読んでみてください。
レチタティーヴォのネタは、今後どんどん投下していきます。
その他の記事。
【解説】シューベルト《美しき水車小屋の娘》を理解するための3つの背景
シューベルトの有名な歌曲集《美しき水車小屋の娘》について少し解説します。この歌曲集の物語を一言で表すと、「粉挽き職人の若者が、水車小屋の親方の娘と出会い、恋が実るが、のちに失恋し、自ら命を断つ」という物語です。
【公開】ショパン:バラード全曲 楽曲解説
ショパン(1810 – 1849)が残した4曲のバラードは、ピアノ作品における「バラード」というジャンルを確立しただけでなく、様々な音楽要素を取り入れることで新たな音響形式を生み出したと言える。「バラード」とはもともと文学上の用語であり、叙事詩と抒情詩を混ぜ合わせた中間的な性格をもち、それに加えて物語性のある詩のことである。